RGPD

I nostri clienti possiedono i loro dati e ci impegniamo a salvaguardarli, nel pieno rispetto delle leggi internazionali e nazionali sulla protezione dei dati.

1. DEFINIZIONE DELLE PARTI

Il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI è OptimaSys Group Spain, una società dedicata alla fornitura di SERVIZI INFORMATIVI e SOFTWARE ed è responsabile per i file e il trattamento dei dati personali, nel rispetto degli obblighi stabiliti dalle normative sulla protezione dei dati personali.

OptimaSys ha ottenuto e tratta legittimamente i dati personali, senza che vi siano limitazioni contrarie a quanto stipulato nel presente contratto.

Il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI è la tua azienda o azienda dedicata alla commercializzazione di beni immobili, tra gli altri servizi del suo scopo aziendale.

 

Entrambe le parti dichiarano di conoscere e rispettare gli obblighi stabiliti dalla normativa vigente in materia di protezione dei dati, a livello nazionale, europeo, americano, americano, sudamericano e asiatico.

Tra le parti esiste un rapporto contrattuale in base al quale il MANAGER DEL TRATTAMENTO fornisce servizi informatici e software per la gestione della gestione immobiliare, che comprende la registrazione di dati personali di individui e società che possono comportare il trattamento di dati personali di proprietà dell'ultimo quest'ultimo. L'accesso a questi dati personali è necessario per la fornitura del servizio da parte del RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI. Per questo motivo, e al fine di proteggere tali dati e conformarsi ai requisiti delle normative vigenti, entrambe le parti contraenti firmano questo contratto per l'ordine di trattamento, in base a quanto segue:

 

2. PRESCRIZIONI

a. OGGETTO

 *  Il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, durante la fornitura dei Servizi, tratterà i dati, la cui proprietà corrisponde al RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI.

*   Il trattamento dei dati personali necessari per la fornitura di questo servizio presuppone che il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI renda disponibili al GESTORE DEL TRATTAMENTO DEI DATI tutte le informazioni che sono necessari per tali scopi e che includeranno, tra gli altri, i dati di contatto di base dei dipendenti dell'azienda, nonché i dati memorizzati nei sistemi aziendali che ospitano i dati di clienti e fornitori.

In ogni caso, la proprietà di questi dati personali continuerà a corrispondere al RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, che li ha ottenuti legittimamente, in virtù del consenso informato e del rispetto di tutti i requisiti richiesti dalle normative vigenti.

*   Ciò dà origine a un accesso ai dati per conto di terzi e non a un trasferimento o comunicazione di dati personali in modo tale che la persona responsabile per il trattamento continua ad avere i suoi usi e scopi sotto il suo controllo.

b. TIPO DI ACCESSO AI DATI E SUPPORTO DEL GESTORE

 *  Il servizio sarà fornito dal RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, sia nella propria sede, sia negli uffici del RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI.

 *  Inoltre, il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, se necessario, fornirà l'accesso remoto alle apparecchiature, ai supporti e alle risorse del sistema informativo per facilitare la fornitura di servizi, con espresso divieto al GESTORE DEL TRATTAMENTO DEI DATI per incorporare i dati in sistemi diversi da quelli del FILE RESPONSABILE.

 

3. OBBLIGHI DEL RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI

Il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI e, se del caso, tutto il suo personale sono tenuti a:

 *  Utilizzare i dati personali soggetti a trattamento, o quelli raccolti per l'inclusione, solo ai fini di questo incarico. In nessun caso è possibile utilizzare i dati per scopi propri o diversi da quelli stabiliti.

 *  Tratta i dati secondo le istruzioni Il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI. Se il responsabile del trattamento ritiene che una qualsiasi delle istruzioni violi le norme sulla protezione dei dati, informerà immediatamente la società.

 *  Non divulgare, trasferire, assegnare o comunicare in altro modo i dati personali, verbalmente o per iscritto, con mezzi elettronici, cartacei o tramite accesso al computer - anche per la loro conservazione - a terzi, ad eccezione delle ipotesi necessarie per svolgere il servizio professionale richiesto e / o le autorizzazioni che potrebbero essere state concesse. D'altra parte, può consentire l'accesso ai dati solo a quei dipendenti che hanno la necessità di conoscerli per la fornitura dei servizi contrattati, con identici obblighi di riservatezza e segreto professionale.

Pertanto, i dati non possono essere comunicati a terzi, se non con l'espressa autorizzazione del RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, o in quei casi legalmente ammissibili. E nel caso in cui il responsabile debba trasferire i dati personali a una terza parte o a un'organizzazione internazionale, in virtù del diritto dell'Unione Europea applicabile, informerà preventivamente il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI di tale requisito legale, a meno che tale Legge lo proibisce per importanti motivi di interesse pubblico.

 *  Per consentire a tutto il proprio personale di accedere alle apparecchiature e ai sistemi informativi di proprietà del RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, debitamente accreditati, registrati con assicurazioni sociali e pienamente istruiti riguardo ai loro obblighi di sicurezza e alle conseguenze di non conformità, garantendo la conoscenza e l'adeguato rispetto degli obblighi che gli corrispondono in virtù del presente contratto e delle normative vigenti in materia di protezione dei dati da parte di tutti i dipendenti, collaboratori, sia esterni che interni e subappaltatori.

Allo stesso modo, deve garantire che le persone autorizzate al trattamento dei dati personali si impegnino, espressamente e per iscritto, a rispettare la riservatezza e a rispettare le corrispondenti misure di sicurezza, di cui devono essere informate di conseguenza.

 *  Adotta tutte le misure tecniche e organizzative necessarie per garantire la sicurezza dei dati a cui ha accesso, nonché adottando in ogni momento quante misure di sicurezza sono richieste da leggi e regolamenti e in al fine di garantire la riservatezza, la segretezza, l'integrità e la disponibilità, evitare l'alterazione, l'accesso o il trattamento non autorizzato di tali dati. In questo senso, entrambe le parti concordano che le misure devono essere attuate per perseguire i seguenti scopi:

- Garantire la riservatezza, l'integrità, la disponibilità e la resilienza permanenti dei sistemi e dei servizi di trattamento.

- Ripristina rapidamente la disponibilità e l'accesso ai dati personali, in caso di incidente fisico o tecnico.

- Per verificare, valutare e valutare, su base regolare, l'efficacia delle misure tecniche e organizzative implementate per garantire la sicurezza del trattamento.

- Pseudonominizza e crittografa i dati personali, se applicabile.

- Gestione delle copie di backup.

- Sistemi di identificazione e limitazione dell'accesso non autorizzato.

- Designazione di un delegato per la protezione dei dati e comunicazione della loro identità e informazioni di contatto al RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI.

- Effettua una registrazione del trattamento delle attività per conto di terzi.

 *  Se, nonostante le misure di sicurezza, si verifica una violazione della sicurezza, il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI informerà il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, senza indebito ritardo, e comunque prima del termine massimo di 72 ore e con qualsiasi mezzo affidabile, delle violazioni della sicurezza dei dati personali a carico dell'utente di cui è a conoscenza, insieme a tutte le informazioni pertinenti per la documentazione e la comunicazione dell'incidente.

In particolare, le seguenti informazioni saranno fornite in un linguaggio chiaro e semplice:

- Descrizione della natura della violazione della sicurezza dei dati personali, compresi, ove possibile, le categorie e il numero approssimativo di parti interessate interessate, nonché le categorie e il numero approssimativo di registrazioni di dati personali interessati.

: nome e dettagli di contatto del delegato alla protezione dei dati o di altri punti di contatto in cui è possibile ottenere ulteriori informazioni.

- Descrizione delle possibili conseguenze della violazione della sicurezza dei dati personali.

- Descrizione delle misure adottate o proposte per porre rimedio alla violazione della sicurezza dei dati personali, comprese, se del caso, le misure adottate per mitigare i possibili effetti negativi.

Se non è possibile fornire le informazioni contemporaneamente e, nella misura in cui non lo sono, le informazioni saranno fornite gradualmente senza indebito ritardo.

 *  Supportare il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI nello svolgimento delle valutazioni di impatto relative alla protezione dei dati, se del caso, e nello svolgimento di consultazioni preventive con l'autorità di controllo, se del caso.

 *  Rendere disponibile al RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI tutte le informazioni necessarie per dimostrare la conformità ai propri obblighi, nonché per l'esecuzione di audit o ispezioni effettuati dal responsabile o da un altro revisore contabile da lui autorizzato.

 *  Restituisci qualsiasi tipo di supporto che contenga i dati una volta terminata la fornitura dei servizi e procedi a rimuoverli da qualsiasi supporto, sia fisico che informatico.

 

4. SUBAPPALTO

 *  Il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI non può subappaltare nessuno dei servizi che fanno parte dell'oggetto del presente contratto, ad eccezione dei servizi ausiliari necessari per il normale funzionamento dei servizi della persona in carica.

Se è necessario subappaltare qualsiasi trattamento, questo fatto deve essere precedentemente comunicato e per iscritto al RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, con una settimana di anticipo, indicando i trattamenti che sono destinati a subappaltare e identificando in modo chiaro e inequivocabile la società di subappalto e i suoi dati. contatto.

Il subappalto può essere effettuato se il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI non manifesta la propria opposizione entro il termine stabilito.

Al momento, il subappaltatore, che avrà anche lo status di responsabile del trattamento, è anche tenuto ad adempiere agli obblighi stabiliti nel presente documento per il responsabile del trattamento e le istruzioni dettate dal RESPONSABILE DI TRATTAMENTO DEI DATI. Corrispondente al RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI regola la nuova relazione in modo che il nuovo responsabile sia soggetto alle stesse condizioni (istruzioni, obblighi, misure di sicurezza ...) e con gli stessi requisiti formali di lui, in relazione al corretto trattamento dei dati personali dati e garanzia dei diritti delle persone interessate. In caso di non conformità da parte del sub-gestore, il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI rimarrà pienamente responsabile nei confronti del RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI per quanto riguarda il rispetto degli obblighi.

 

5. COPIE DEI DATI

IL RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI si impegna a non copiare o riprodurre le informazioni fornite dal RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, tranne quando necessario per il suo trattamento e nei termini previsti dal presente contratto.

 

6. DURATA

 *  Il presente Contratto entra in vigore alla data della sua firma e resterà in vigore fino alla data di cessazione del rapporto di prestazione di servizi da parte del PROCESSORE RESPONSABILE a favore del RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI .

 *  IL RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI si impegna a distruggere o restituire i dati forniti dal RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI al termine dei servizi, compreso se applicabile, il supporto laddove esistono. Il reso deve comportare la cancellazione totale dei dati esistenti nelle apparecchiature utilizzate dal responsabile.

Tuttavia, il responsabile può conservarne una copia, con i dati debitamente bloccati, purché si possano derivare le responsabilità per l'esecuzione della disposizione.

Inoltre, una volta distrutto, il gestore deve certificare la loro distruzione per iscritto e deve consegnare il certificato al responsabile del trattamento.

In questo senso, il responsabile del file può procedere alla verifica della distruzione del file trasferito, dopo la fine del servizio o, se necessario, richiedere una comunicazione formale in cui dichiara di aver effettuato il certificato, certificando detto estremo.

 

7. RESPONSABILITÀ

 *  Gli obblighi stabiliti per il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI nel presente documento saranno inoltre obbligatori per i suoi dipendenti e collaboratori, sia esterni che interni. Per questo motivo, il responsabile del trattamento risponderà al responsabile del file se tali obblighi non vengono adempiuti da tali dipendenti e subappaltatori, a seconda dei casi.

 *  Nel caso in cui IL GESTORE DEL TRATTAMENTO DEI DATI alloca i dati per scopi diversi da quelli previsti nel presente contratto, li comunica a terzi o li utilizza in violazione delle disposizioni del presente contratto, sarà ritenuto responsabile per qualsiasi conseguenza derivante da tali comportamenti, manterrà innocuo il fascicolo responsabile di qualsiasi pretesa di terzi basata su tale violazione.

 *  Il RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI garantisce il pieno rispetto dei suddetti obblighi di riservatezza e custodia e sarà l'unico responsabile per qualsiasi divulgazione non autorizzata di dati personali a terzi, nonché qualsiasi altra violazione di le disposizioni contenute nel presente Accordo, essendo, nel suo caso, obbligate a risarcire i danni e i danni causati al RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI, direttamente o indirettamente.

 *  Allo stesso modo, IL RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI sarà considerato responsabile del trattamento dei dati personali, rispondendo a eventuali infrazioni che potrebbero essere state commesse personalmente, nel caso in cui i dati siano destinati a un altro scopo, comunicato o utilizzato in violazione delle disposizioni del presente Accordo. .

 

8. COMUNICAZIONI

 *  Qualsiasi notifica effettuata tra le parti sarà scritta e verrà consegnata personalmente o in qualsiasi altro modo che certifichi l'accettazione da parte della parte notificata.

 *  Al fine di effettuare le comunicazioni necessarie per tutta la durata del presente Contratto, vengono stabilite le persone e gli indirizzi indicati nelle intestazioni.

 

9. CLAUSOLE GENERALI

 *  Il mancato rispetto da parte di una delle parti di uno qualsiasi dei loro diritti ai sensi del presente Contratto non sarà considerato come una rinuncia a detti diritti in futuro.

 *  La relazione legale stabilita tra le parti è regolata da questo singolo Contratto. Il presente Contratto è l'unico valido tra le parti e sostituisce qualsiasi tipo di accordo o impegno precedente sullo stesso oggetto, scritto o verbale, e può essere modificato solo mediante un accordo firmato da entrambe le parti.

 *  Il presente Contratto e i rapporti tra le parti non costituiscono in alcun caso una società, joint venture, agenzia o contratto di lavoro tra le parti.

 *  I titoli delle diverse clausole sono solo a scopo informativo e non influenzeranno, qualificheranno o estenderanno l'interpretazione del presente Contratto.

 *  LA PERSONA RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO, può effettuare controlli nei locali del RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI per verificare il rispetto degli obblighi stabiliti nel presente contratto.

 

10. LEGISLAZIONE E ARBITRATO APPLICABILI

 *  Nelle materie non previste dal presente Contratto, nonché nell'interpretazione e risoluzione dei conflitti che possono insorgere tra le parti in conseguenza di ciò, si applicherà la legislazione spagnola.

 *  Per la risoluzione di qualsiasi controversia che possa derivare dal presente Contratto, entrambe le parti si sottoporranno alla giurisdizione dei tribunali di Marbella rinunciando espressamente a qualsiasi altra giurisdizione che possa corrispondere.

 

11. ESTINZIONE

 *  Il presente Contratto sarà risolto per le cause generali stabilite nel Codice Civile e nel Codice commerciale e, in particolare, per violazione degli obblighi derivanti dalla presente scrittura:

1. Per la durata del suo mandato (se applicabile).

2. Per l'estinzione o la scadenza della prestazione di servizi che vincola le parti.

3. Per altre cause previste dalla legge.

4. In caso di inosservanza da parte di una delle parti degli obblighi assunti nel presente contratto, l'altra parte può ritenerlo del tutto risolto, senza preavviso o indennizzo di qualsiasi tipo, essere sufficiente a notificare alla controparte tale risoluzione, a meno che la parte inadempiente rimedi alla sua violazione con soddisfazione dell'altra parte entro un termine di 15 giorni dalla richiesta in tal senso.